Здесь вы можете найти бесплатные уроки английского языка для детей дошкольного возраста. Уроки печатаются с разрешения кандидата филологических наук И.А. Мурзиновой.
Урок №7
На этом уроке дети будут учиться:
1) считать по-английски до девяти;
2) адекватно реагировать на просьбу "Smile!", команды "Stand up!", "Sit down!", "Give me the (camera!)"
3) называть по-английски домашних питомцев;
4) употреблять предлог to для указания направления движения.
Для этого урока Вам понадобятся:
1) собачка-кукла Спот;
2) игрушечные морская свинка (или крыса), попугай, рыбка (можно заменить картинками);
3) игрушечный или картонный фотоаппарат;
4) игрушечные или вырезанные из картона домик-ферма и лес;
5) аудиозапись песни "Baa-baa, black sheep";
6) игрушечный микрофон;
7) большая картонная рамка - «телевизор» (40х50 см. или больше);
8) вырезанный из картона смешной человечек с изображением звука [i:]
Урок:
Учитель: Hello, everybody! I am glad to see you. Let's begin our English lesson. Today we'll learn how to count to nine. Say after me: one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine. Now close your eyes. Have all of you closed your eyes? Все закрыли глаза? OK. Are you ready?
Дети: Yes, we are.
Учитель: Let's count then. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine!
Дети повторяют слова за учителем.
Появляется Спот с игрушечным фотоаппаратом.
Спот: Good morning, kids!
Учитель: Good morning, Spot. How are you?
Спот: I'm fine. And how are you, Olga Victorovna?
Учитель: I'm fine, too. Spot, say hallo to kids, will you?
Спот: Hello, kids, how are you?
Дети: Hello, Spot!
Спот здоровается с каждым ребенком, некоторым задает вопрос "How are you?"
Учитель: Oh, Spot, you've got a camera! (Показывает на фотоаппарат)
Спот:Yes, I have. This is my camera. I like to take pictures.
Учитель: Ты любишь фотографировать, понятно. Ну, тогда сфотографируй нас всех. Take a picture of us, Spot.
Спот: OK. Stand up!
Дети встают.
Спот: Smile!
Учитель: Спот говорит «улыбнитесь».
Спот: Say "cheese"!
Учитель: А теперь Спот просит, чтобы мы сказали слово «cheese». Знаете почему? Потому что когда говорят слово "cheese", прибегает веселый звук Englishsound по имени [i:] и начинает визжать [i:] - [i:] - [i:], всем становится весело и они начинают улыбаться. А слово "cheese" по-английски означает сыр. Ну-ка, скажите «сыр»! Say "cheese!"
Дети: Cheese!
Спот: Sit down! Smile! Say "cheese"!
Спот «фотографирует» детей.
Учитель: Spot, now give me the camera, please. Дай мне фотоаппарат, Спот. I'll take a picture of you. Я тебя сфотографирую. Sit down! Smile! («Фотографирует».) Stand up! Say "cheese"! Smile! OK. Ребята, кто хочет нас всех сфотографировать? Попросите у Спота фотоаппарат. Нужно сказать " Spot, give me the camera".
Дети: "Spot, give me the camera!"
Спот не дает фотоаппарат.
Учитель: Что такое, почему он не отдает нам свой фотоаппарат? А-а, мы же пожалуйста» не сказали! Как по-английски «пожалуйста»? Правильно, "please"! Нужно попросить "Spot, give me the camera, please".
Дети (по одному): Spot, give me the camera, please.
Каждый ребенок фотографирует остальных детей, учителя и Спота, давая команды "Stand up!", "Smile", "Sit down!", "Say cheese!"
Спот что-то шепчет на ухо учителю.
Учитель: Понятно. Ребята, Спот хочет немного пофотографировать на улице. Ну, хорошо, иди, Спот, только возвращайся поскорей.
Дети: Good-bye, Spot!
Учитель прячет Спота, затем незаметно стучит по столу.
Учитель: Ой, кто это стучится к нам. Наверное, наши животные. (Смотрит в мешочек с игрушками.) О, да тут и лесные звери forest animals, и домашние животные farm animals (достает по одной игрушке).
Учитель: What's this?
Дети: It's a (hare, bear, frog, squirrel, deer, bird, wolf, fox, owl, hedgehog, cow, horse, dog, cat, sheep, pig, goat, chicken, hen, cockerel, duck).
Учитель: Что-то все животные у нас перепутались. Кто живет на ферме, кто в лесу - не понять. Давайте домашних животных на ферму приведем, а лесных зверей в лес отправим. Here's the farm. Вот здесь у нас ферма. (Ставит домик.) And here's the forest. А здесь лес (Ставит «лес».) Я хочу отвести на ферму овечку. Sheep, go to the farm! (Берет овечку и относит ее на «ферму»). А куда нужно отвести лису - to the farm?
Дети: No.
Учитель: To the forest?
Дети: Yes.
Учитель: Скажем: лиса, иди в лес. Fox, go to the forest. Кто хочет отвести других животных?
Дети: Cat, go to the farm. Wolf, go to the forest.
Дети «отводят» домашних животных на «ферму», а диких - в «лес».
Учитель снова незаметно стучит по столу.
Учитель: Ребята, кто-то опять стучится.
Учитель (заглядывает в мешочек с игрушками): О, да тут еще животные! This is a hamster. This is a rabbit. This is a guinea-pig. This is a parrot. This is a fish. (Ставит игрушки по одной на стол.) Куда же нам их девать? На ферме и в лесу уже и так много зверей. А давайте-ка это будут наши домашние питомцы, по-английски - "pets". Давайте каждый возьмет себе по одному питомцу.
Каждый ребенок берет одно животное (кролика, морскую свинку, попугая, рыбку). Если игрушек не хватает, берут животных с «фермы» и лесных зверей (белку, птичку, ежика, кошку, собачку).
Учитель (тоже берет одно животное): Теперь у каждого из нас свой питомец, a pet. Я знаю, что у Спота дома в Англии живет маленькая золотая рыбка, a goldfish.
Появляется Спот.
Учитель: Oh, Spot, here you are. Have you got a pet?
Спот: Yes, I have. I have got a goldfish. Here's the photo. (Показывает картинку с изображением золотой рыбки.) Have you got a pet?
Учитель: Yes, I have. I have got a cat. I have got означает «я имею», «у меня есть». Давайте шепотом скажем "I have got". А теперь громко крикнем "I have got!" А теперь поиграем в игру «Эхо». I have got a (cat, dog, squirrel, bird, hedgehog, hamster, rabbit, guinea-pig, parrot, fish).
Дети повторяют фразы за учителем.
Учитель: Учитель: Ну вот, у каждого теперь есть свой домашний питомец. Кто хочет, чтобы его питомца показали по телевидению? Давайте сделаем детскую передачу о животных. Тогда мы должны о себе и о своих питомцах чуть-чуть рассказать. Я первая расскажу о себе и о своем котике. (Ставит «телевизор» на стол так, чтобы тот, кто сидит за столом и его питомец были видны в рамке («в телевизоре») остальным детям. Учитель садится позади «телевизора».) Hello, I am Olga Victorovna. I have got a cat. Now you, Spot, tell about your pet.
Спот (тоже садится позади рамки и «выступает по телевизору»): Hello, I am Spot. I have got a goldfish (показывает рыбку.) Now you, kids, tell about your pets.
Дети рассказывают «по телевизору» о своих питомцах: Hello, I am Sveta. I have got a hamster. etc.
Учитель: Very well. Передача про животных окончена. А вы помните, про какое животное мы слушали песенку на прошлом занятии и даже водили хоровод? Правильно, про черную овечку. Нам нужно выбрать овечку. Сережа будет овечкой. А мы все становимся в круг и водим хоровод вокруг овечки.
Baa, baa black sheep
Have you any wool?
(Хоровод идет в одну сторону, «овечка» стоит в центре)
Yes sir, yes sir
Three bags full.
(Хоровод идет в другую сторону, на слова Yes sir, yes sir, three bags full овечка кивает головой два раза, показывает три пальца по количеству мешков с шерстью, затем разводит руки в стороны, показывая, как много у нее шерсти)
One for my master
(Хоровод останавливается. «Овечка» выбирает «хозяина», показывая рукой на одного из мальчиков, который выходит в круг)
And one for my dame
(«Овечка» выбирает «хозяйку», показывая рукой на одну из девочек, которая тоже выходит в круг)
And one for the little boy
Who lives down the lane.
(«Овечка» выбирает «маленького мальчика», показывая рукой на одного из мальчиков, который тоже выходит в круг. Все хлопают в ладоши. «Маленький мальчик» выбирает «хозяина» или «хозяйку» овечкой: "This is a black sheep". Начинается новый хоровод)
Дети выполняют указанные движения и пытаются подпевать.
Учитель: Well-done, kids. Замечательный, ребята, у нас сегодня получился хоровод. Можете догадаться, как по-английски «черная овечка»? А «шерсть»? А «мальчик»? Но нам пора прощаться. Spot, say "good-bye" to kids. Попросите мам и пап помочь вам нарисовать в вашей тетрадке черную овечку, три мешка шерсти, хозяина, хозяйку и мальчика (необязательно). Good-bye!