Репетиторы английского по скайпу
<<<Мы Вконтакте>>>

Главная>Цитаты>Стефан Цвейг/ Stefan Zweig

Цитаты на английском языке Стефана Цвейга с переводом/ Stefan Zweig English quotes

Здесь вы можете найти цитаты на английском языке Стефана Цвейга с переводом/ Stefan Zweig English quotes.

По-английски
Перевод на русский
Beware of pity. Остерегайтесь жалости.
Every wave, regardless of how high and forceful it crests, must eventually collapse within itself. Каждая волна, вне зависимости от своей высоты или силы гребня, должна, в конце концов, разрушиться внутри себя.
Fate is never too generous even to its favorites. Rarely do the gods grant a mortal more than one immortal deed. Судьба никогда не бывает слишком щедра даже по отношению к своим любимчикам. Боги крайне редко наделяют человека смертного хоть одним бессмертным подвигом.
How terrible this darkness was, how bewildering, and yet mysteriously beautiful! Как ужасна эта темнота, как непонятна, и в то же время так загадочно красива!
In chess, as a purely intellectual game, where randomness is excluded, - for someone to play against himself is absurd ... It is as paradoxical, as attempting to jump over his own shadow. В шахматах, как в исключительно интеллектуальной игре, в которой любая случайность исключена, невозможно играть самому против себя, это абсурд… Это также парадоксально, как пытаться перепрыгнуть через свою тень.
In history, as in human life, regret does not bring back a lost moment and a thousand years will not recover something lost in a single hour. В истории, как и в обычной жизни, сожаления не вернут назад утерянный момент, а тысячелетия не восполнят проигранную в одночасье борьбу.
In history, the moments during which reason and reconciliation prevail are short and fleeting. В истории редко встречаются моменты, когда разум и примирение берут верх над всем остальным.
It would be foolhardy to count on the conscience of the world. Было бы глупо полагаться на осознанность мира.
Never can the innate power of a work be hidden or locked away. A work of art can be forgotten by time; it can be forbidden and rejected but the elemental will always prevail over the ephemeral. Никогда не может врожденная сила шедевра быть скрыта. Произведение искусства может быть забыто на время; оно может быть запрещено или отвергнуто, но стихийность всегда будет преобладать над недолговечным.
No guilt is forgotten so long as the conscience still knows of it. Вина не забудется до тех пор, пока сознание будет помнить о ней.
Now I am discovering the world once more. England has widened my horizon. Я снова открываю для себя этот мир. Англия расширила мой кругозор.
Often the presence of mind and energy of a person remote from the spotlight decide the course of history for centuries to come. Часто ум и энергия человека незаметного определяют ход истории на века.
One must be convinced to convince, to have enthusiasm to stimulate the others. Человек должен быть сам убежден в чем-либо, чтобы убеждать других; у него должно быть достаточно энтузиазма, чтобы заряжать им других.
Only the misfortune of exile can provide the in-depth understanding and the overview into the realities of the world. Толька такая напасть как изгнание может в полной мере пролить свет на реальность мира.
Only the person who has experienced light and darkness, war and peace, rise and fall, only that person has truly experienced life. Только тот понял жизнь, кто видел свет и тьму, войну и мир, победы и падения.
The idea of Jewish unity, of a plan, an organization, unfortunately exists only in the brains of Hitler and Streicher. Идея еврейского единства, плана, организации, к сожалению, существует только в голове у Гитлера и Штрейхера.
There is no sense to a sacrifice after you come to feel that it is a sacrifice. Нет смысла жертвовать чем-то, если вы осознаете тот факт, что вы жертвуете.
When they are preparing for war, those who rule by force speak most copiously about peace until they have completed the mobilization process. Готовясь к войне, деспотичные правители все чаще говорят о мире; так продолжается, пока не закончится процесс мобилизации.

Цитаты на английском языке Стефана Цвейга с переводом/ Stefan Zweig English quotes
Copyright © 2005-2017 Павел Киселёв. Все права защищены. Публикация и использование любых материалов сайта на других проектах и в СМИ запрещено! Нарушители будут преследоваться по закону!
По всем вопросам, замечаниям, предложениям обращайтесь homeenglish@mail.ru