Главная>Пословицы и поговорки>Тема "Еда"

Пословицы и поговорки на английском языке с переводом на тему: Еда

Здесь вы можете найти пословицы и поговорки на английском языке на тему Еда.

По-английски
Перевод
Аналоги в русском
A hungry belly has no ears Голодное брюхо не имеет ушей Голодное брюхо ко всему глухо.
У голодного брюха нет уха
A hungry man is an angry man Голодный мужчина — сердитый мужчина -
All bread is not baked in one oven He все хлеба из одной печи Не следует всех стричь под одну гребенку
An apple a day keeps the doctor away Кушай по яблоку в день и доктор не понадобится -
Appetite comes with eating Аппетит приходит с едой Аппетит приходит во время еды. Чем больше ешь, тем больше хочется
Don’t try to teach your Grandma to suck eggs Не пытайся учить свою бабушку пить яйца Не учи ученого
Eat at pleasure, drink with measure Ешь в волю, а пей в меру Хлеб на ноги ставит, а вино — валит
Fasting comes after feasting После пира наступает пост Сегодня пир горой, а завтра пошел с сумой.
Разом густо, разом пусто
Feast today and fast tomorrow Сегодня пир, а завтра пост Разом густо, разом пусто.
Часом щи с мясом, а часом и хлеб с квасом
Fine words butter no parsnips Разговором сыт не будешь Соловья баснями не кормят.
Коней песнями не кормят.
С по-гляденья сыт не будешь
Gluttony kills more men than the sword От обжорства гибнет больше людей, чем от меча -
Good talk saves the food Хороший разговор сохраняет еду -
Half a loaf is better than no bread Лучше полбуханки, чем ничего Лучше мало, чем совсем ничего
Не that will eat the kernel must crack the nut Кто хочет есть орехи, тот должен их колоть Не разгрызешь ореха — не съешь и ядра
Не that would eat the fruit must climb the tree Тот, кто любит фрукты, должен влезть на дерево, чтобы их сорвать Без труда не вытащишь и рыбки из пруда.
Любишь кататься, люби и саночки возить.
Без труда нет плода
Не that would have eggs must endure the cackling of hens Кто хочет иметь яйца, должен терпеть кудахтанье. Кто хочет иметь яйца, должен терпеть кудахтанье.
Любишь кататься, люби и саночки возить
Не who would catch fish must not mind getting wet Кто хочет рыбку поймать, не должен бояться намокнуть Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть.
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда
Не who would eat the nut must first crack the shell Кто хочет съесть орешек, должен сломать скорлупу Не разгрызешь ореха — не съешь и ядра
Норе is a good breakfast, but a bad supper Надежда — хороший завтрак, но плохой ужин -
Норе is the poor man's bread Надежда — хлеб бедняка -
Hunger breaks stone walls Голод и каменные стены рушит Нужда всему научит.
Нужда научит и калачи есть
Hunger finds no fault with cookery Голод стряпню не критикует Голод—лучший повар
Hunger is the best sauce Голод — лучшая приправа Голод—лучший повар
Hungry bellies have no ears У голодного брюха нет уха У голодного брюха нет уха
Live not to eat, but eat to live Живи не для того, чтобы есть, а ешь для того, чтобы жить Много есть — не велика честь
Man does not live by bread alone Человек не живёт одним только хлебом Не хлебом единым жив человек
Never fry a fish till it's caught He жарь непойманной рыбы Медведя не убив, шкуры не продавай.
Не дели шкуру неубитого медведя
One man's meat is another man's poison Что для одного еда, то для другого яд Что полезно одному, то другому вредно
The proof of the pudding is in the eating Чтобы узнать, каков пудинг, надо его отведать Обед узнают по кушанью, а ум по слушанью
The way to a man’s heart is through his stomach Путь к сердцу мужчины через его живот Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок
То know on which side one's bread is buttered Знать, с какой стороны твой хлеб маслом намазан Знать, что к чему.
Знать в редьке вкус.
Знать, с какой стороны ветер дует
То save one's bacon Спасти свой бекон Спасти свою шкуру.
Унести ноги
Too many cooks spoil the broth Слишком много поваров портят похлебку У семи нянек дитя без глазу
You can't eat your cake and have it Нельзя одновременно съесть пирог и иметь его Один пирог два раза не съешь
You can’t make an omelette without breaking eggs Нельзя приготовить яичницу, не разбив яйца Лес рубят — щепки летят

Пословицы и поговорки на английском языке на тему Еда
Copyright © 2005-2017. Публикация материалов сайта на других проектах и в СМИ запрещено! Нарушители будут преследоваться по закону! Для связи homeenglish@mail.ru