Флаг Великобритании Учи слова по фразам из фильмов

Главная>Цитаты>Платон/ Plato

Цитаты на английском языке Платона с переводом

Здесь вы можете найти цитаты на английском языке Платона с переводом/ Plato English quotes.

 

По-английски Перевод на русский
Astronomy compels the soul to look upwards and leads us from this world to another. Астрономия заставляет душу смотреть вверх и ведет нас из этого мира в другой.
Be kind, for everyone you meet is fighting a hard battle. Будьте добры, так как каждый человек, который вы встречаете, ведет свою борьбу.
Bodily exercise, when compulsory, does no harm to the body; but knowledge which is acquired under compulsion obtains no hold on the mind. Телесное упражнение, когда делается в обязательном порядке, не причиняет телу вреда, но знания, которые приобретается в принудительном порядке, не дадут ума.
Death is not the worst than can happen to men. Смерть не самое худшее, что может случиться с человеком.
Democracy, which is a charming form of government, full of variety and disorder, and dispensing a sort of equality to equals and unequaled alike. Демократия - это очаровательная форма правления, полная разнообразия и беспорядка, распределяющая своего рода равенство между равными и неравными.
Everything that deceives may be said to enchant. Все, что дезинформирует вас, может быть сказано, чтобы очаровать.
False words are not only evil in themselves, but they infect the soul with evil. Ложные слова не только зло в себе, но они заражают душу злом.
Friends have all things in common. У друзей все вещи общие.
He who is of calm and happy nature will hardly feel the pressure of age, but to him who is of an opposite disposition youth and age are equally a burden. Тот, кто спокоен и счастлив по своей природе, совсем не почувствует давления возраста, но тот, кто имеет противоположное расположение духа, и молодость, и старость будет встречать одинаково тяжело.
I have hardly ever known a mathematician who was capable of reasoning. Я вряд ли когда-либо знал математика, который был способен рассуждать.
If women are expected to do the same work as men, we must teach them the same things. Если женщины должны делать ту же работу, что и мужчины, то мы должны учить их одним и тем же вещам.
Ignorance, the root and the stem of every evil. Невежество - корень и стебель всякого зла.
Mankind censure injustice fearing that they may be the victims of it, and not because they shrink from committing it. Люди порицают справедливость, из страха стать ее жертвами, а не потому что уклоняются от ее свершения.
Must not all things at the last be swallowed up in death? Разве все не будет в конце поглощено смертью?
Necessity, who is the mother of invention. Необходимость является матерью изобретения.
Never discourage anyone... who continually makes progress, no matter how slow. Никогда не надо препятствовать никому ... кто делает прогресс, независимо от того, насколько медленно он это делает.
No evil can happen to a good man, either in life or after death. Зла не может случиться с хорошим человеком, хоть в жизни, хоть после смерти.
No human thing is of serious importance. Ни один человек не имеет серьезного значения.
The beginning is the most important part of the work. Хорошее начало — половина дела.
The greatest penalty of evildoing - namely, to grow into the likeness of bad men. Худшее злодеяние - это, когда злые люди растят себе подобных.
The partisan, when he is engaged in a dispute, cares nothing about the rights of the question, but is anxious only to convince his hearers of his own assertions. Партизан, который участвует в споре, не заботится о правах вопроса, а скорее стремится убедить своих слушателей в правоте собственных убеждений.
The price good men pay for indifference to public affairs is to be ruled by evil men. Цена, которую люди платят за равнодушие к общественным делам высока. Такие люди подпадают под влияние злых людей.
There is no such thing as a lover's oath. Не существует такой вещи, как клятва любовника.
They certainly give very strange names to diseases. Они, конечно, дают очень странные имена болезням.
Wealth is the parent of luxury and indolence, and poverty of meanness and viciousness, and both of discontent. Богатство - родитель роскоши и праздности, а бедность - злости и подлости; оба они пораждают недовольство.
Wise men talk because they have something to say; fools, because they have to say something. Мудрецы говорят, потому что им есть, что сказать; дураки, потому что они должны что-то сказать.
You are young, my son, and, as the years go by, time will change and even reverse many of your present opinions. Refrain therefore awhile from setting yourself up as a judge of the highest matters. Ты молод, сын мой, а с годами все будет меняться и даже некоторые твои взгляды. Поэтому пока стоит воздержаться от осуждения высших вопросов.
You can discover more about a person in an hour of play than in a year of conversation. Вы можете узнать больше о человеке за час игры, чем за год разговоров.
You cannot conceive the many without the one. Невозможно себе представить многое без одного.

 

 


© 2005-2024. Копирование материалов сайта запрещено! Для связи homeenglish@mail.ru