Флаг Великобритании Школа английского языка онлайн №1

Главная>Цитаты>Авраам Линкольн/ Abraham Lincoln

Цитаты на английском языке Авраама Линкольна с переводом

Здесь вы можете найти цитаты на английском языке Авраама Линкольна с переводом/ Abraham Lincoln English quotes.

 

По-английски Перевод на русский
Always bear in mind that your own resolution to succeed is more important than any one thing. Всегда имейте в виду, что ваше собственное решение добиться успеха более важно, чем любое другое.
Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt. Лучше помалкивать и казаться дураком, чем открыть рот и окончательно развеять сомнения.
Discourage litigation. Persuade your neighbors to compromise whenever you can. As a peacemaker the lawyer has superior opportunity of being a good man. There will still be business enough. Препятствуйте судебному процессу. Если можете, убедите соседей пойти на компромисс. Как миротворец ваш адвокат будет стараться быть хорошим человеком, но и бизнеса в этом деле будет предостаточно.
Force is all-conquering, but its victories are short-lived. Сила всепобеждающая, но ее победы недолговечны.
He can compress the most words into the smallest ideas of any man I ever met. Он, как никто другой, может сжать большую часть слов в мельчайшие идеи.
I am a firm believer in the people. If given the truth, they can be depended upon to meet any national crises. The great point is to bring them the real facts. Я твердо верю в людей. Если они будут знать правду, на них можно будет положиться в любой национальный кризис. Самое важное донести до них реальные факты.
I do not like that man. I must get to know him better. Человек мне не нравится, до тех пор, пока я не узнаю его получше.
I will prepare and some day my chance will come. Я буду готовиться, и однажды мой шанс придет.
If I were two-faced, would I be wearing this one? Если бы я был двуличным, разве носил бы я это лицо?
If this is coffee, please bring me some tea; but if this is tea, please bring me some coffee. Если это кофе, то принесите мне чаю, пожалуйста, но если это чай, то принесите мне кофе, пожалуйста.
If you would win a man to your cause, first convince him that you are his sincere friend. Если вы хотите выиграть у человека в каком-то деле, сначала убедите его, что вы его искренний друг.
It has been my experience that folks who have no vices have very few virtues. По моему опыту, те люди, которые не имеют пороков, имеют также очень мало достоинств.
It is difficult to make a man miserable while he feels worthy of himself and claims kindred to the great God who made him. Трудно сделать человека несчастным, пока он считает себя достойным и претендует на родственную связь с Богом, который сотворил его.
Most folks are about as happy as they make up their minds to be. Большинство людей счастливы настолько, насколько они решили быть счастливыми. 
Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power. Почти все могут выстоять невзгоды, но если вы хотите проверить характер человека, дайте ему власть.
No man has a good enough memory to make a successful liar. Ни у кого нет достаточно хорошей памяти, чтобы быть успешным лжецом.
No man is good enough to govern another man without that other's consent. Нет такого человека, который был бы достаточно хорош, чтобы управлять другим человеком без его согласия.
Tact is the ability to describe others as they see themselves. Такт — умение описать других так, как они видят себя сами.
That some should be rich, shows that others may become rich, and, hence, is just encouragement to industry and enterprise. То, что некоторые люди богаты, указывает на то, что и другие могут быть богаты. Нужно только трудолюбие и предприимчивость.
The probability that we may fail in the struggle ought not to deter us from the support of a cause we believe to be just. Возможность того, что мы можем потерпеть поражение в бою, не должна мешать нам сражаться за дело, которое мы считаем справедливым.
Those who deny freedom to others, deserve it not for themselves; and, under a just God, can not long retain it. Кто отрицает свободу другого, сам свободы не заслуживает; и по справедливости Божьей не сможет долго ее удерживать.
'Tis better to be silent and be thought a fool, than to speak and remove all doubt. Лучше молчать и считаться дураком, чем говорить и устранять все сомнения.
Understanding the spirit of our institutions to aim at the elevation of men, I am opposed to whatever tends to degrade them. Понимая, что наши институты нацелены поднимать человека на более высокий уровень, я против всего, что может помешать этому.
Whatever you are, be a good one. Кем бы ты ни был — будь лучше. 
When I do good, I feel good; when I do bad, I feel bad, and that is my religion. Когда я делаю добро, я чувствую себя хорошо. Когда я поступаю плохо, я чувствую себя плохо. Вот моя религия.
When you have got an elephant by the hind leg, and he is trying to run away, it's best to let him run. Если ты поймал слона за задние ноги, а он пытается убежать, лучше всего его отпустить.
Whenever I hear anyone arguing for slavery, I feel a strong impulse to see it tried on him personally. Всякий раз, когда я слышу доводы в пользу рабства, я чувствую сильный порыв, дать испытать ему рабство лично.
You cannot escape the responsibility of tomorrow by evading it today. Вы не можете избежать ответственности завтрашнего дня, обходя его сегодня.
You may deceive all the people part of the time, and part of the people all the time, but not all the people all the time. Можно обманывать часть народа все время, и весь народ некоторое время, но нельзя обманывать весь народ все время.

 

 


© 2005-2023. Копирование материалов сайта запрещено! Для связи homeenglish@mail.ru