Репетиторы английского по скайпу
<<<Мы Вконтакте>>>

Главная>Цитаты>Джон Кеннеди/ John F. Kennedy

Цитаты на английском языке Джона Кеннеди с переводом/ John F. Kennedy English quotes

Здесь вы можете найти цитаты на английском языке Джона Кеннеди с переводом/ John F. Kennedy English quotes.

По-английски
Перевод на русский
A nation reveals itself not only by the men it produces but also by the men it honors, the men it remembers. Нация проявляет себя не только в людях, которым она дает жизнь, но и в том, каким людям она воздает почести, каких людей она помнит.
A wall is a hell of a lot better than a war. Стена в сто крат хуже, чем война.
All of us have in our veins the exact same percentage of salt in our blood that exists in the ocean, and, therefore, we have salt in our blood, in our sweat, in our tears. We are tied to the ocean. And when we go back to the sea -- whether it is to sail or to watch it -- we are going back from whence we came. По венам каждого из нас течет кровь, концентрация соли в которой точно такая же, как и в океане, поэтому соль есть и в нашем поту, и в наших слезах. Мы привязаны к океану. И когда мы возвращаемся к морю - ходить ли под парусом, смотреть ли на него, - мы возвращаемся туда, откуда пришли.
And so, my fellow americans: ask not what your country can do for you - ask what you can do for your country. My fellow citizens of the world: ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man. Мои дорогие американцы! Не спрашивайте, что ваша страна может сделать для вас, - спросите, что вы можете сделать для своей страны. Дорогие граждане мира! Не спрашивайте, что Америка должна сделать для вас, а что вместе мы можем сделать для свободы человека.
For in the final analysis, our most basic common link, is that we all inhabit this small planet, we all breathe the same air, we all cherish our children's futures, and we are all mortal. Ибо, в конечном счете, нас всех объединяет то, что мы все живем на этой маленькой планете, мы все дышим одним воздухом, мы все дорожим будущим наших детей, и все мы смертны.
Forgive your enemies, but never forget their names. Прощайте ваших врагов, но никогда не забывайте их имена.
If a free society cannot help the many who are poor, it cannot save the few who are rich. Если свободное общество не может помочь многим, кто беден, оно не может спасти тех немногих, кто богат.
If we cannot end now our differences, at least we can help make the world safe for diversity. Если мы не можем закончить наши разногласия, то, по крайней мере, мы можем для разнообразия постараться сделать мир безопасным.
Leadership and learning are indispensable to each other. Лидерство и обучение невозможны друг без друга.
Let us think of education as the means of developing our greatest abilities, because in each of us there is a private hope and dream which, fulfilled, can be translated into benefit for everyone and greater strength for our nation. Давайте представим, что образование - это то средство, которое развивает наши самые лучшие способности, потому что в каждом из нас скрыты свои личные надежды и ожидания, претворив которые в жизнь, мы принесем благо другим и великую силу своей нации.
Liberty without learning is always in peril; learning without liberty is always in vain. Свобода без обучения всегда находится в опасности; обучение без свободы всегда напрасно.
Mankind must put an end to war or war will put an end to mankind. Человечество должно положить конец войне или война положит конец человечеству.
Our problems are man-made, therefore they may be solved by man. No problem of human destiny is beyond human beings. Все наши проблемы созданы человеком, поэтому все они и могут быть решены человеком. Ни одна из проблем человеческого бытия не находится вне нашего ведения.
So, let us not be blind to our differences - but let us also direct attention to our common interests and to the means by which those differences can be resolved. Так что давайте не будем закрывать глаза на наше несходство, но давайте обратим внимание на наши общие интересы и на средства, с помощью которых это несходство может быть устранено. 
The American, by nature, is optimistic. He is experimental, an inventor and a builder who builds best when called upon to build greatly. Американец — оптимист по природе. Он — экспериментатор, изобретатель, строитель, который строит лучше всего тогда, когда должен возвести великое строение.
The ancient Greek definition of happiness was the full use of your powers along lines of excellence. На древне-греческом языке счастьем называли использование всех своих сил в полную меру на фоне полосы совершенства.
The Chinese use two brush strokes to write the word 'crisis.' One brush stroke stands for danger; the other for opportunity. In a crisis, be aware of the danger - but recognize the opportunity. Слово «кризис», написанное по-китайски, состоит из двух иероглифов: один означает «опасность», а другой — «благоприятная возможность». В кризис берегитесь опасности, но не закрывайте глаза на возможности.
The great enemy of the truth is very often not the lie -- deliberate, contrived and dishonest, but the myth, persistent, persuasive, and unrealistic. Belief in myths allows the comfort of opinion without the discomfort of thought. Величайший враг правды зачастую не ложь — преднамеренная, запутанная и бесчестная, — а миф — настойчивый, убедительный и нереалистичный. Вера в мифы создает комфортное мнение, но перечит здравому смыслу.
The great French Marshall Lyautey once asked his gardener to plant a tree. The gardener objected that the tree was slow growing and would not reach maturity for 100 years. The Marshall replied, 'In that case, there is no time to lose; plant it this afternoon!'

Великий французский маршал Лиоти однажды попросил своего садовника посадить дерево. Садовник возразил, потому что это дерево растёт медленно, и достигнет зрелости только через сто лет. Маршал ответил: "В таком случае, не стоит терять время, посадите его сегодня же!".

The ignorance of one voter in a democracy impairs the security of all. Невежество одного избирателя в демократическом государстве ухудшает безопасность всех.
The men who create power make an indispensable contribution to the Nation's greatness, but the men who question power make a contribution just as indispensable, especially when that questioning is disinterested, for they determine whether we use power or power uses us. Люди, создающие власть, вносят неоценимый вклад в величие нации, но люди, которые придают власть сомнению вносят не менее ценный вклад, в особенности, те, которые интересуются этим бескорыстно, так как именно они определяют, используем ли мы власть или она использует нас.
The supreme reality of our time is our indivisibility as children of God and the common vulnerability of this planet. Высшая реальность нашего времени в общей уязвимости этой планеты и в том, что мы все нераздельно являемся детьми Божьими.
The time to repair the roof is when the sun is shining. Ремонтировать крышу нужно, когда светит солнце.
There are risks and costs to a program of action. But they are far less than the long-range risks and costs of comfortable inaction. Существуют риски потерять что-то, действуя. Но они гораздо меньше, чем риски долгосрочного комфортного бездействия.
Those who make peaceful revolution impossible will make violent revolution inevitable. Те, кто делают мирную революцию невозможной, сделают насильственную революцию неизбежной.
Washington is a city of Southern efficiency and Northern charm. Вашингтон - это город с южной эффективностью и северным шармом.
We must never forget that art is not a form of propaganda; it is a form of truth. Мы никогда не должны забывать, что искусство не является формой пропаганды, это форма истины.
We must use time as a tool, not as a crutch. Мы должны использовать время, как инструмент, а не как костыль.
We need men who can dream of things that never were. Нам нужны люди, которые могут мечтать о вещах, которых никогда не было.
We stand for freedom. That is our conviction for ourselves; that is our only commitment to others. Мы отстаиваем свободу. Это единственная наше обязанность перед собой и другими людьми.
When we got into office, the thing that surprised me the most was that things were as bad as we'd been saying they were. Когда я вступил в должность президента, больше всего меня поразило то, что дела действительно были так плохи, как мы утверждали.

Цитаты на английском языке Джона Кеннеди с переводом/ John F. Kennedy English quotes
Copyright © 2005-2017 Павел Киселёв. Все права защищены. Публикация и использование любых материалов сайта на других проектах и в СМИ запрещено! Нарушители будут преследоваться по закону!
По всем вопросам, замечаниям, предложениям обращайтесь homeenglish@mail.ru