Главная>Бесплатные уроки>Уроки по Стивену Кингу>Урок №94

Бесплатные уроки английского языка по Стивену Кингу. Урок №94

Здесь вы можете найти бесплатные уроки английского языка по Стивену Кингу. Урок №94.

Девяносто четвёртый урок даёт вам 17 новых слов. Итого, вы уже должны знать 2295 слов! Не рекомендую переходить к следующему уроку, пока на ОТЛИЧНО не будете знать все эти слова. Не забывайте периодически повторять выученные слова. Итак, продолжаем переводить книгу Стивена Кинга "Bag of bones"

Английский фрагмент
Русский перевод

Only one thing didn't fit into my neat deconstruction of the Sara dreams, and because I couldn't explain it, I tried to ignore it. I didn't have much luck, though; part of me was still a writer, I guess, and a writer is a man who has taught his mind to misbehave.

It was the cut on the back of my hand. That cut had been in all the dreams, I would swear it had . . . and then it had actually appeared. You didn't get that sort of shit in the works of Dr. Freud; stuff like that was strictly for the Psychic Friends hotline.

It was a coincidence, that's all, I thought as my plane started its descent. I was in seat A-2 (the nice thing about flying up front is that if the plane goes down, you're first to the crash site) and looking at pine forests as we slipped along the glidepath toward Bangor International Airport . The snow was gone for another year; I had vacationed it to death. Only coincidence. How many times have you cut your hands? I mean, they're always out front, aren't they, waving themselves around? Practically begging for it.

All that should have rung true, and yet somehow it didn't, quite. It should have, but . . . well . . .

It was the boys in the basement. They were the ones who didn't buy it. The boys in the basement didn't buy it at all. At that point there was a thump as the 737 touched down, and I put the whole line of thought out of my mind.

One afternoon shortly after arriving back home, I rummaged the closets until I found the shoeboxes containing Jo's old photographs. I sorted them, then studied my way through the ones of Dark Score Lake. There were a staggering number of these, but because Johanna was the shutterbug, there weren't many with her in them. I found one, though, that I remembered taking in 1990 or '91.

Только одна вещь не вписывалась в мое тщательное рассмотрение снов о Саре, и потому что я не мог объяснить, я попытался проигнорировать это. У меня не было большой удачи, хотя; часть меня, все еще была писателем, я думаю, а писатель это человек, который научил свой мозг плохо себя вести.

Это был порез на моей руке. Этот порез был во всех снах, я клянусь, что он был... и затем фактически это появилось. Вы не видели такое дерьмо в работах доктора Фрейда; вещь подобная этой, была строго для Психической экстренной службы.

Это было совпадение, и все, я думал, когда мой самолет начал снижаться. Я был на месте A-2 (хорошая вещь в передних сидениях то, что, если самолет понижается, Вы являетесь первыми к участку крушения), и рассматривал сосновые леса, когда мы мчались глиссадой к Бангорскому Международному аэропорту. Снег ушел до следующего года; я пропустил его в отпуске. Всего лишь совпадение. Сколько раз Вы резали свои руки? Я имею в виду то, что они всегда на первом плане, разве не ими, вы махаете непосредственно вокруг? Они сами фактически напрашиваются на это.

Все это должно звучать правдоподобно, и все же так или иначе, это не было таковым. Это должно, но... хорошо...

Это были мальчики в подвале. Они были теми, кто не верил в это. Мальчики в подвале не верили в это вообще. Потом был удар, Боинг 737 приземлился, и я выбросил целую линию мыслей из головы.

Однажды днем, вскоре после возвращения домой, я перерывал шкафы, пока не нашел обувные коробки со старыми фотографиями Джо. Я рассортировал их, затем изучил те, что были сделаны на озере Темный След. Там их было огромное количество, но потому, что Джоанна была фотографом-энтузиастом, среди них не было большого числа фотографий с ней. Тем не менее, я нашел одну, которую я делал в 1990 или 91 году.

Все новые слова встретившиеся в тексте. В скобках какое количество раз это слово встречается в книге. Выделенная буква показывает ударение.

Basement (бэйсмент) - подвал (16)
Beg (бег) - просить (3)
Closet (клозит) - чулан, уборная, кабинет (7)
Coincidence (коуинсидэнс) - совпадение (8)
Contain (контэйн) - содержать в себе (3)
Deconstruction (диконстракшн) - вскрывание противоречий (1)
Descent (дисэнт) - спуск, склон, десант (1)
Glidepath (глайдраС) - глиссада, траектория (1)
Hotline (хотлайн) - "горячая" линия (1)
International (интэнэшл) - международный (1)
Neat (нит) - чистый, точный (10)
Psychic (сайкик) - психический, духовный (5)
Rummage (рамидж) - поиск, вытаскивать (6)
Shoebox (шубокс) - коробка для ботинок (1)
Shutterbug (шатэбаг) - фотограф-энтузиаст, фотограф-фанат (1)
Site (сайт) - место, участок, сайт (2)
Thump (Самп) - стук, удар (13)

<<<Урок №93 Урок №95>>>

Бесплатные уроки английского языка по Стивену Кингу. Урок №94
Copyright © 2005-2017. Публикация материалов сайта на других проектах и в СМИ запрещено! Нарушители будут преследоваться по закону! Для связи homeenglish@mail.ru